Deadline - сервіс №1 для журналістів в Україні. Дізнайтесь як ми допомагаємо журналістам і як це працює для експертів чи піарників.

Deadline Блог - сервіс №1 для журналістів України
Главная > Блог > Iнфопривід > ТРК "Интер" увеличил количество украиноязычного контента до 75%

ТРК "Интер" увеличил количество украиноязычного контента до 75%

ТРК "Интер" увеличил количество украиноязычного контента до 75%

02.10.2018 10575

Пресс-служба канала сообщила, что вынуждена ввести до 75% украинского контента, чтобы соблюсти законодательство Украины.

Спiкер

Карина Крупенченкова

Про автора:

Член НСЖУ, член Міжнародної федерації журналістів, PR-менеджер зі стажем більше 10 років, з них не менше 4 років в журналістиці. Автор статей про криптовалюти і блокчейн, кореспондент MMR, Журналіст України, в 2014-2015 головний редактор журналу про медицину. У 2013 році вивела в призери газету фонду Ахметова в ранг "Краще корпоративне медіа України". Знаю багато про роботу редакцій і медіа в Україні. З 2017 веду блог на ресурсі Deadline. Буду рада новим цікавим спікерам.

Ролик с новостью об увеличении украиноязычного контента на телеканале "Интер" был опубликован на официальной странице канала в Facebook.

Мы обязаны обеспечить 75% эфира с 07:00 до 22:00 программами и фильмами исключительно на украинском языке. В связи с этим мы должны перевести проекты "Вещдок", "Касается каждого" и "Жди меня. Украина" на украинский язык. В вечерних сериалах, советских фильмах, программах "Круче всех", "Орел и Решка", "Готовим вместе" и в специальных проектах мы сохраняем русский язык. Спасибо за понимание, - сообщается в ролике.

 

Это сообщение разделило зрителей на два лагеря. Одни поддерживают инициативу канала, другие — осуждают, называя такое решение "попыткой ущемить интересы других наций".

 

Терміново шукаємо експертів

Популярне
Останнє
Про Deadline пишуть

Безкоштовні уроки PR поштою?

Про PR та медіа для бізнесу
і окремих фахівців

Вже підписались: 2568

Створюйте цiкавi статтi в медiа Украiни!